Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Анакин или Энекин?
Jedi Council > Звездные Войны > Кантина
Страницы: 1, 2
Леонид
Кто-нибудь знает как правильно по русски будет звучать Anakin? Во многих книжках пишут "Анакин", а в других "Энекин"!
Я считаю, что правильное "Энекин", потому что:
1. Мне так больше нравиться!
2. В английской грамматике буква "А" звучит как "эй".
Или я не прав?
Skyoutcast
Энекин, потому что так произносят в фильмах на языке оригинала..."Анакин" бесит cry2.gif
knight
Всегда писал и говорил "Энакин". Про вариант "Анакин" узнал тока на форуме.

P/S/ А ваще безразницы.
Darth Fear
По произношению правильно Э, хотя мне пофиг .... всёравно что рассуждать как правильно писать сит или ситх dirol.gif , тут опять же читается то как сит, но в русском языке само солово созвучно с ситом (на кухне мож найдете сеё предмет) crazy.gif
Anakin
Цитата
По произношению правильно Э, хотя мне пофиг .... всёравно что рассуждать как правильно писать сит или ситх  , тут опять же читается то как сит, но в русском языке само солово созвучно с ситом (на кухне мож найдете сеё предмет) 

Полностью согласен, мне тож как-то паралельно, просто привык говорить Анакин и всё.
quicly
А ещё есть вариант, Энакен, Энакин, Анакин, Анакен no.gif no.gif
Skyoutcast
лично мой любимый вариант - Энька crazy.gif
а вообще-то лучше привыкать к правильному сразу, тогда не будет проблем с выбором...
Makaveli
Мне кажется правильно Энакин. Потому что так говорят в фильмах.
Коррелианин
Цитата(Darth fear @ Понедельник, 15 Мая 2006, 14:53)
По произношению правильно Э, хотя мне пофиг ....
*

Полностью согласен
TepMoc
Энакин %)
Amilmand
Говорю Энекин, пишу Анакин вот такой вот каламбур
grunge
говорю и пишу Анакин, но знаю что правильно Энакин...
кароче - то же яйцо, только в профиль crazy.gif
.Zen.
Энакин - 100%

Кстати мы говорим ситх а насамом деле произнасится сифф или сис
пример Лордс оф зе сифф
TepMoc
нээ, в русском языке именно ситх..

в английском - сис
в русском - ситх
)
Headacke
Энакин 99%
coLors
Пишу Анакин - произношу Энэкин.
BogdanSkywalker
Говорю Энакин.
Хотя сейчас читаю кингу по III эпизоду, там написано Анакин - немного удивляет.
valent-jedi
Anakin - Энакин
Darth Fear
Цитата
Хотя сейчас читаю кингу

Я там и не такое видел ....

Например фамилия любви Люка ... о ужас я воздержусь, неее не могу Мара Джейд .... местами Шейд вроде (или типо того, влом искать) .... про отпрысков Леи я ваще молчу, чё я токо не видел ....
valent-jedi
Если судить по транскрипции, то правильней будет ЭнЭкин.
Anakin
Цитата
Я там и не такое видел ....

Например фамилия любви Люка ... о ужас я воздержусь, неее не могу Мара Джейд .... местами Шейд вроде (или типо того, влом искать) .... про отпрысков Леи я ваще молчу, чё я токо не видел ....

Ага, я тож! biggrin.gif Напереводят самоучки блин.)))
Lone Hunter
Цитата
Энакин
Darth Fear
Цитата
Ага, я тож! biggrin.gif Напереводят самоучки блин.)))

Потом думай кто прав ...... правда самый маразматический преревод (далее офтоп) я видел всё же не в книгах по ЗВ, лево-скоростной перевод какойто из книг про Шпротера ... во там ужасы с именами были crazy.gif у нас мелочи кароч rofl.gif
valent-jedi
Я в комиксах видел такой прикол: Анакен Скавокир. rofl.gif rofl.gif
Death
Энакин, Энакин и только Энакин!!!
Sigizmund_III
Вообще, тут спорные варианты. Может говориться одно, а писаться совсем другое.
L0rd D@rth $m1th
Что Анакин, что Энакин, всеравно он стал ЛОРДОМ СИТХОМ crazy.gif yes.gif
valent-jedi
Односначно, правильно - Anakin!
Darth Fear
Цитата
Anakin

rofl.gif newconfus.gif rofl.gif
Правдо мы спорим про перевод biggrin.gif
ОбиВан
Правильно Энакин, да и звучит это ИМХО лучше. А на письме лучше выглядит Анакин.
DART WIZARD
люди подумайте Анакин звуит неправаподобно а Энакен по фильму а у кого п
еревод плохой схадите в магазин! 1)если у Энакена писклявый голос 2)за сколько ты ево купил или купила
valent-jedi
Правкой пользуйся, блин...
В общем, сошлись во мнении, что правильно Энакин.
Death
Цитата(valent-jedi @ Суббота, 20 Мая 2006, 16:57)
В общем, сошлись во мнении, что правильно Энакин.
*


Да
Valer
Цитата
Anakin
гений ! rofl.gif

А я вот думаю, что правильнее Анакин, поскольку это на восточный мотив (китайские\японские воины) но можно и Энакин. Все равно короче.
valent-jedi
Анакино Мусусимару Таканахана Мисуями thumbsup.gif
Death
Цитата(valent-jedi @ Воскресенье, 21 Мая 2006, 2:12)
Анакино Мусусимару Таканахана Мисуями thumbsup.gif
*


Прикольно
Теперь мы знаем всю правду shout.gif
L0rd D@rth $m1th
смахивает на настоящее именя Гранд Адмирала Трауна!! а так прикольно thumbsup.gif
Death
Цитата(L0rd D@rth $m1th @ Понедельник, 22 Мая 2006, 5:09)
смахивает на настоящее именя Гранд Адмирала Трауна!! а так прикольно thumbsup.gif
*


Но с Трауном будет сложно сравниться
Это ж надо было придумать...
Darth Edvina
Прикол! Только после прочтения этой темы заметила, что говорю всегда энакин, в то время как писала чаще Анакин.
А вобщем, мне паралельно.
JK514
Послушайте произношение Оби-Вана (а также других персов) из сериала Clone Wars. Они неизменно говорят Анакин. Т.е. праильно. А Энакин - неправильно. dirol.gif
Morwen
Мне как-то все равно... Но мну ужастно басит когда в некоторых переводах говорят Ани.
Death
Цитата(JK514 @ Вторник, 23 Мая 2006, 15:32)
Анакин. Т.е. праильно. А Энакин - неправильно. dirol.gif
*


А вот и неправильно
Ведь в фильмах говорят Энакин, а фильмы - это святое
Darth Edvina
Я смотрела второй эпизод на пиратском диске. Английский язык был хорошо слышен сквозь паршивый перевод. Говорили нечто среднее между "а" и "э", но больше было похоже все же на "э".
Death
Цитата(Darth Edvina @ Вторник, 23 Мая 2006, 20:32)
но больше было похоже все же на "э".
*


Правильно
Только тупые переводчики оригинальной трилогии додумалися перевести как "Анакин"
slain
люди мая теорея такова Anakin потому что по англискому пишется с эй а какойто умник прачитал Анакен но правельно энакен и на этом закончим!
Jedi Exile
Мне больше нравится из "Бури в Стакане" - Аникей(от any key) Скавародкер.

А вообще я всегда писал Анакин, но произносил Энэкин.
DDDsa
Проваильно так, как перевели официально. =)
valent-jedi
DDDsa
Эксмо, всмысле?
BogdanSkywalker
В фильме.
Death
BogdanSkywalker
вот именно
в фильме звучит Энакин, значит - правильно
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.