Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Церемония
Jedi Council > Фэндом > Фан-творчество > Фан-Фики
Big Al
Автор: Машошин Александр Валерьевич
[CAU] - [CW]
Цикл: Посредине ночи

Краткое содержание: Двадцать первый эпизод пятого сезона. Таким он никогда бы не мог стать, но как же хотелось, чтобы он стал именно таким...

Предупреждение: Да, я пишу имена некоторых персонажей немного не так, как их привыкли видеть читатели благодаря современным переводчикам, и очень прошу за это не критиковать. На то есть причины. В случае главной героини написание не влияет на произношение, зато имя получает смысл...

И полёт журавлика будет прям, как и тысячу лет назад,
Мирозданью плевать, кто в небесный сад, кто на нары.
Всё равно полёт журавлика прям, как и тысячу лет назад,
Так улетай, журавушка, улетай, саёнара…

Олег Медведев

Церемония


Уведомление: Персонажи и вселенная созданы Дж. Лукасом, Д. Филони и другими авторами
Lindelin Artanis
Зал под залом Заседаний... Интересно. Вообще неплохо, хоть я обычно фанфики не читаю. А тут атмосферно очень. Но почему Осока - не поняла.
Big Al
Цитата(Lindelin Artanis @ 8.4.2015, 22:02) *
Зал под залом Заседаний... Интересно. Вообще неплохо, хоть я обычно фанфики не читаю. А тут атмосферно очень. Но почему Осока - не поняла.


Разве это значение не подходит характеру героини? По-моему так всё в нём: так мила и дружелюбна, а тронь с другой стороны - порежешься до крови.
Lindelin Artanis
Цитата
Разве это значение не подходит характеру героини? По-моему так всё в нём: так мила и дружелюбна, а тронь с другой стороны - порежешься до крови.


Хм. Ну не знаю, просто так брать и изменять имена... Это странно.
И в осоке милости и дружелюбности что-то не припоминаю... х) Может потому, что я ее сразу срывала. А потом еще и определяла.
Big Al
Цитата(Lindelin Artanis @ 8.4.2015, 22:17) *
Хм. Ну не знаю, просто так брать и изменять имена... Это странно.


Я изменил всего лишь написание кириллицей, чтобы слово стало узнаваемым для нашего читателя. Произношение не изменилось.
Lindelin Artanis
Цитата
Я изменил всего лишь написание кириллицей, чтобы слово стало узнаваемым для нашего читателя. Произношение не изменилось.


Ну, смысл в этом есть. В любом случае, Ваш текст - Ваше право)
Big Al
Цитата(Lindelin Artanis @ 8.4.2015, 22:22) *
Ну, смысл в этом есть.


А сколько интересных зацепок и следствий это вызвало в дальнейшем повествовании - и не сосчитать!
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.