Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Рецензия на роман "Воины Адумара"
Jedi Council > Jedi Council > Статьи > Рецензии на книги
Алекс Маклауд
Веджа Антиллеса - в президенты!


Воины Адумара
Общая информация:
Автор:
Аарон Оллстон
Обложка:
Пол Юлл
Время действия:
13 ПБЯ
Предшествующая книга:
Сумеречная планета
Следующая книга:
Кристалльная звезда
Информация об изданиях:
Издатель:
Bantam Spectra
Релиз:
3 августа 1999
Российское издание:
ЭКСМО
Релиз:
15 ноября 2010
Статью подготовили:
Автор:
Алекс Маклауд
Редакторы:
Gilad и Праздный
В девяностые годы прошлого века серия «X-Wing» была крайне популярна среди фанатов Расширенной Вселенной. Однако все хорошее рано или поздно имеет тенденцию заканчиваться; вот и похождения бравых пилотов «крестокрылов» в 1999 году подошли к концу. Сначала в феврале Аарон Оллстон романом «Ставка Соло» подвел черту под борьбой Призрачной эскадрильи и военачальника Зсинджа, затем в апреле Майкл Стэкпол обрубил ранее неоконченные сюжетные линии в книге «Месть Исард», и, наконец, в августе вышел заключительный роман цикла - «Воины Адумара».

Работая над романом, Оллстон не стал воскрешать ранее уничтоженных или устраивать зачистки еще недобитых врагов. Вместо этого автор решил поместить главных героев в крайне необычные условия. В самом деле, читатели уже привыкли к тому, что Ведж Антиллес и компания только тем и занимаются, что сбивают, взрывают, убивают и наносят разнообразные телесные повреждения имперским подданным. Поэтому в «Воинах» Оллстон взял и отправил Веджа и его бойцов не на очередное военное задание, а на самую настоящую дипломатическую миссию.

Конечно же, такой ход пришлось логически обосновать. Для этого и была создана планета Адумар, население которой превыше всего ценило воинскую честь и почитало боевых летчиков. Разведчики Новой Республики загодя снабдили местных жителей видеозаписями самых значительных подвигов Разбойной Эскадрильи, поэтому прибывшего вскоре после этого Веджа Антиллеса адумарцы встретили как национального героя номер один.

Впрочем, Оллстон осознавал, что роман о превратностях посольской жизни – это последнее, чего ожидают от него поклонники серии. Поэтому довольно скоро в книге появятся и вездесущие имперские пилоты из 181-ой летной, и коварные республиканские шпионы, да и понятия о чести и известности у радушных хозяев окажутся сильно извращенными. Так что довольно быстро дипломатическая миссия превратится в столь любимые джедаями эпохи Войн клонов «агрессивные переговоры», а навыки боевого пилота окажутся единственным, что будет отделять Веджа от провала задания и гибели. Так что, несмотря на крайне необычную сюжетную завязку, Оллстон остался верен себе. В книге нашлось место и детальным описаниям воздушных сражений, и душевным метаниям главных героев, и искрометному юмору.

Юмор вообще является одной из самых сильных сторон романа. До уровня Пратчетта Аарону, конечно, как до Луны, однако читатель не раз улыбнется, наблюдая за словесными пикировками Красной эскадрильи.

Цитата: "-Ситово дерьмо, что это?
-Это солнце, Ведж. Рассвет уже давно наступил.
-Оно меня оскорбляет. Выключи его.
-Босс, но оно в ста тридцати-ста сорока миллионах кликов отсюда.
-Залезь в крестокрыл и сбей его."


В "Воинах" автор сознательно сократил число основных действующих лиц, что позволило более детально проработать образы персонажей и придать каждому герою неповторимые черты характера. Кливиан в итоге оказался циничным пессимистом, Янсон – остряком, балагуром и оптимистом, Селчу время от времени блистал остроумными замечаниями и комментариями, но львиная доля авторского внимания уделена Веджу Антиллесу.

В принципе, это и неудивительно. Антиллес является самым известным республиканским пилотом, лидером всей делегации, ему приходится принимать все самые сложные решения, да и, вообще, все описанные в книге события показаны с точки зрения Веджа. В романе на него приходится сразу несколько душевных конфликтов, которые кореллианин разрешает с честью для себя, хотя во многом решение этих проблем кажется надуманным и объясняется исключительно желанием автора.

Наиболее ярко стремление автора поступить именно так, а не иначе, проявляется в разборе любовных похождений Антиллеса. В предыдущих романах цикла Ведж безуспешно пытался закрутить роман с напарницей Коррана Хорна по КорБезу Йеллой Вессири, а в дилогии «Рука Трауна» она изображена уже законной женой Антиллеса. Но в книгах Кевина Андерсона Веджу нашли спутницу жизни в лице голубокожей ученой Кви Ксукс. В «Воинах» Оллстон решил устранить это противоречие, но сделано это весьма топорно – уже в первой главе Кви и Ведж поняли, что они не подходят друг другу, и решили расстаться, а в пятой Ведж и Йелла осознали, что жить друг без друга не могут. Раз уж Оллстон так хотел показать, что между Кви и Веджем все кончено, вполне можно было бы ограничиться упоминанием того, что Кви ушла за какое-то время до начала событий романа.

Гораздо интереснее показаны противоречия между республиканской и адумарской культурами. По галактическим меркам Адумар - довольно отсталая планета, все еще поделенная на нации, представители которых только недавно вышли в космос. Довольно привлекательный на первый взгляд культ пилотов при детальном рассмотрении оказывается ужасно варварской гонкой за славой и почестями, когда самых заслуженных пилотов постоянно подстерегают вызовы от жаждущих уважения претендентов на титул. В результате достойные и перспективные воины регулярно погибают на различных поединках и дуэлях, а реальный уровень мастерства бойцов оставляет желать много лучшего.

На фоне этих различий развивается еще один душевный конфликт Веджа. Жители планеты и советники Антиллеса ожидают, что он будет действовать в соответствии с принятыми на Адумаре законами и ежедневно убивать бросивших ему вызов соперников. Тем более, именно так и поступает прибывшая на планету имперская делегация во главе с генералом Турром Фенниром. Однако Ведж не может заставить себя убивать просто ради прихоти, даже если это ставит под угрозу успех всей миссии.

Еще одной сильной чертой романа является тот факт, что в кои-то веки главным противником Веджа становятся даже не имперские летчики (хотя и без сражения с ними не обойтись) или особо прыткие местные, а собственные республиканские разведчики, стремящиеся заставить Антиллеса играть по их правилам и выполнять их указания.

Немного напрягает тот факт, что последние главы романа выглядят не иначе, как очередной шпилькой в адрес Империи. В этих главах, равно как и в первой, нет особой необходимости, поскольку они лишь косвенно связаны с основным сюжетом. Адумарская линия логично завершена, однако Оллстон не удержался и описал еще одно космическое сражение, в котором бравые республиканские пилоты играючи справляются с очередным коварным имперским флотом вторжения.

В самом деле, пилоты крестокрылов настолько круты, что напиши Стэкпол или Оллстон книгу, в которой Ведж и Проныры, устав от бесконечной глупости политиков, устраивают военный переворот и захватывают власть в Новой Республике при помощи одной только Разбойной эскадрильи, никто бы не удивился. Пожалуй, это было бы даже не самым худшим вариантом развития событий, ибо вряд ли кто-то смог бы наломать столько дров, сколько наломали сильные далекой-далекой Галактики после окончания Йуужань-вонгской войны.

Общая оценка:
7
Сюжет:
7
Мир:
8
Персонажи:
10
Стиль:
9
Перевод:
6
А сейчас мы плавно переходим к русскому изданию книги. И здесь неожиданно приходится признать, что перевод оказался гораздо лучше, чем мы опасались. Настолько лучше, что возникают мысли, что либо Д. Славин за последние полгода безвылазно сидел на Вукипедии и учил-учил-учил английский язык, либо же перевод выполнен кем-то другим. Разумеется, совсем без ошибок не обошлось, тот же республиканский крейсер регулярно зовется то «Верным», то «Преданностью», а адумарское солнце вместо миллионов оказалось на расстоянии сотен километров от планеты, но все равно, пожалуй, первый раз в жизни официальный перевод оказался лучше фанатского.

Резюме: Неплохой боевичок для всех поклонников серии «X-Wing». В самой книге чувствовалась претензия на нечто большее, чем просто развлекательный роман, однако реализация автора подвела. Рекомендуется всем фанатам Веджа Антиллеса.
Albatros
И ничего Оллстон не надумал с расставанием Веджа и Кви. Молодец - показал как было, а не оставил дальше додумывать события. Хотя может Алекс имел ввиду что о этих событиях не рассказано в прошлом времени, но столь же подробно?
А за мир я бы поставил 4 или 5 из 10.
L0rd D@rth $m1th
лучше фанатского перевода? Внезапно :))))
N7 Nexus
Спасибо за рецензию.

Будет-ли рецензия на Проверку на Тирана???

Antill
У нас она еще не появилась((

Цитата
Цитата: "-Ситово дерьмо, что это?

Эксмо теперь пишет "Сит" а не "Ситх"??((

Цитата
Кливиан в итоге оказался циничным пессимистом, Янсон – остряком, балагуром и оптимистом, Селчу время от времени блистал остроумными замечаниями и комментариями
Кливиан всегда был пессимистом, Уэс всегда острил, а Тик делал умные замечания в стиле Каррде.

Цитата
собственные республиканские разведчики, стремящиеся заставить Антиллеса играть по их правилам и выполнять их указания.
Они всегда ему мешают. А он всегда их обламывает.

Цитата
И здесь неожиданно приходится признать, что перевод оказался гораздо лучше, чем мы опасались.

но все равно, пожалуй, первый раз в жизни официальный перевод оказался лучше фанатского.
Алекс помнится ты мне как-то доказывал, что перевод в любом случае будет хуже фанатско, несмотря на то, что эта серия всегда была на высоте. biggrin.gif
Law Snoll
Цитата
Оллстон не удержался и описал еще одно космическое сражение

Комическое.
Как я уже говорил раньше - Олстон в этой книге подобен оперному певцу, который безупречно спев арию, громко рыгнул на весь зал в конце, на самом кульминационном моменте...
no.gif
Алекс Маклауд
Цитата
И ничего Оллстон не надумал с расставанием Веджа и Кви. Молодец - показал как было, а не оставил дальше додумывать события.


Надумал-надумал, хуже того, получилось вот что - вчера Ведж дал отставку одной барышне, а сегодня уже прыгает в постель к другой. Поведение не соответствует моральному облику советского офицера. Ну не верю я, что человек, только-только расставшийся с одной дамой тут же поймет, как любит другую.

А что касается надумок - что это, как не рояль в кустах - расстаться с дамой, полететь на задание и тут же встретить другую. Удачно зашел, - отмечает Ведж и направляется в сторону Йеллы. Получается, что Галактика - одна большая рецензия.

Цитата
лучше фанатского перевода? Внезапно :))))


Сам удивлен.

Цитата
Спасибо за рецензию.


Пожалуйста =)

Цитата
Будет-ли рецензия на Проверку на Тирана???


В моем авторстве - нет.

Цитата
Эксмо теперь пишет "Сит" а не "Ситх"??((


Цитата не из Эксмо, эксмо в ней как раз налажало крупно.

Цитата
Алекс помнится ты мне как-то доказывая, что перевод в любом случае будет хуже фанатско,


Все познается в сравнении. К тому же я тогда в глаза не видел фан-перевод, а оказалось, он грешит эксмоизмами раннего периода.

Цитата
Как я уже говорил раньше - Олстон в этой книге подобен оперному певцу, который безупречно спев арию, громко рыгнул на весь зал в конце, на самом кульминационном моменте...


Достоверность драки оставлю за кадром, я просто говорю, что сюжету эта битва вообще не сдалась.
Антилес
Внезапно появилось желание перечитать книгу в новом переводе)
Алекс Маклауд
Антилес

Ты прав, внезапно.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.