Jedi Exile
18.12.2007, 8:21
Год: 2007
Страна: США
Слоган: «Spend Father's Day with who really raised you... Star Wars.»
Режиссер: Сет Грин
Жанр: фантастическая пластилиновая комедия
Длительность: 30 мин
Сет Грин и Мэтт Сенрайх, авторы анимационного сериала «Robot Chicken», давным-давно создали очередной выпуск "Робоцыпа", на этот раз пародирующего «Звездные Войны». В изготовлении пластилинового мульта Лукасфилм участвовал тоже. Джордж Лукас, Марк Хэмил, Малькольм Макдауэлл и Халк Хоган озвучили своих персонажей (Лукас самого себя).
Премьера «Robot Chicken: Star Wars» состоялась 17 июня 2007 года в телепрограмме для взрослых Adult Swim на ТВ-канале Сartoon Network. Думаю, многим интересно посмотреть на полную версию с хорошим качеством, поэтому качаем!
Качаем:
1-ая половина
2-ая половина
Праздный
18.12.2007, 18:09
Для тех, кто качать не хочет, смотрим все выпуски подряд
здесьОговорочка: это уже не все выпуски, т.к. недавно появились новые серии. Но до Интернета они еще вроде бы не дошли.
ПО сабжу: приколы отличные, действительно смешно. Хорошее знание англицкого желательно, но не обязательно. Особо простебали хлопья Адмирала Акбара и Джордж Буш - джедай.
Dark Lady Catiche Vader
18.12.2007, 18:27
А я слышала, что в этом самом Робоцыпе есть не совсем приличная сцена между Люком и Леей...
Праздный
18.12.2007, 19:44
Dark Lady Catiche Vader, нет там ничего подобного. Смотри без опаски :)
Эрпэгэшник
3.4.2008, 1:29
Есть такой мультик :
http://ru.wikipedia.org/wiki/Робоцып Как я понял в каждой серии ведутся породии на известные фильмы/сериалы/шоу и прочее, что транслирует телик, и это все смотрит робоцып.
Посмотрел на днях случайно серию про звездные войны, местами было даже очень весело. На словах не передашь, но млин момент в кантине из четвертого эпизода, когда к Люку пристают два быдло прослезил ^_^ Кто может знает что это за серия и где ее можно достать?)
Эта серия так и называется Робоцып: Звёздные ВОйны. 1го апреля по 2х2 её крутили в переводе Гоблина =) В нормальном переводе
Где достать? У меня на старом компе была ссылка на всю серию (не ЮТуб), но тсраого компа нет. Поищи на Ютубе или на digg.com
Может порыскать на их собственном сайте adultswim.com
Серия реально ржачная, самое прикольное - это, конечно вот эта часть серии -
http://www.youtube.com/watch?v=s1ZUiZ3NvRA
Праздношатающийся, нормальный перевод. ето перевод Гоблина, он все серии Робоципа переводит
Makaveli, ну уж кто-кто, а я, фанат 2х2 и Гоблина, знаю это =))
Праздношатающийся, тьфу ты я спросони прочитал не прально
Ага, я таки нашел, где это можно
скачать
Ха, робоцып это прикольно, ржачный такой сериал, правда местами возникает дежавю - где-то я это уже видел... или слышал...
А приколы над Лукасом - ваще класс!
K.Koreander
19.4.2008, 12:03
Сегодня на 2х2 в 22:35 в переводе Гоблина. Не пропустите!
Робоцып жжет, однозначно)) Вообще, весь мульт гениален)))
Даниэла Крис
23.7.2008, 1:32
Смотрела на ютубе.
Да-а, в моменте из 4 эпизода даже жалко стало того, которому Оби руку отрубил. Впрочем, Оби всегда сначала рубит, а потом разбирается.
И пропёр момент с удушением и с тем, как Палыч подбирает курицу жареную и в шлем засовывает. Да и разговор телефонный улыбнул :)
Несколько раз смотрел. Запомнился уборщик, который сначала был на Набу и видел половинки Дарта Мола, потом на Корусканте видел пролетавшего мимо однорукого Мейса и вконце в ЗС2, летел вниз уже Палыч. :D
Я еще отмечу гениальный момент с Люком и Леей - "зря мы это"
Роман Соло, тсс, сча сюда сбегутся эротоманы!
Еще вспомнил:
Отец-фанат рассказывает сыну, как в молодости встретил самого Джорджа Лукаса и заканчивает словами: Это был самый лучший день в моей жизни!
Сын: А день моего рождения?
Отец: Нет, даже ни рядом.
=)
Жора Кустов
16.8.2008, 12:01
В Робоцыпе ЗВ играл САМ Марк Хэмилл!
В Робоцыпе ЗВ играл САМ Джордж Лукас!
Вернее, озвучивал.
И это здорово, что люди могут посмеяться на собой(ну или над своими творениями)
Хорошо когда смеются, а ведь некоторые актеры, Форд и Макгрегор к примеру, называют ЗВ своими худшими работами, говорят, что сниматься в них им было неинтересно и прочее...
Алекс Маклауд
16.8.2008, 12:28
А мы над собой тоже постебацца
можем хДДД
Jedi Exile
16.8.2008, 16:57
Хорни, В меру моей осведомленности могу сказать, что не только Форд, но и вся съемочная группа во время создания 4-ого эпизода считала проект чем-то непонятным и несерьезным. Почему непонятным - понятно, вспомни, когда снимали 4-ый эп. А Макгрегору не понравились только 1 и 2 (ОТ он любит вроде как), 3-им он был доволен.
Цитата
Хорни, В меру моей осведомленности могу сказать, что не только Форд, но и вся съемочная группа во время создания 4-ого эпизода считала проект чем-то непонятным и несерьезным.
Ага-ага. В документальном фильме "Empire of dreams" об этом речь шла :)
Классный мульт. Всем советую. Кому надо качайте
StarKiper
1.1.2009, 13:57
Ржачно, два раза пересматривал и все ржалл, супер!!!
дооо))) хочу все достать второго Робоцыпа, чтобы окончательно умереть)))
Maximilian
16.1.2009, 8:22
Вопрос: какой язык у файла в первом посте? Оригинал, дубляж, субтитры?
Jedi Exile
16.1.2009, 14:27
Mak,
в первом посте оригинал, здесь можно скачать первую часть в переводе Гоблина, а вторую в оригинале.
Maximilian
16.1.2009, 17:50
Простите ещё раз, в КАКОМ переводе Гоблина? Его переводы делятся на два типа: смешные и правильные.
Jedi Exile
16.1.2009, 18:14
Mak, сабж сам по себе относится к категории стеба, так что стебаться еще раз Гоблину не понадобилось. Это правильный перевод в его духе.
Праздный
16.1.2009, 19:47
Ссылки сдохли
Master Cyrus
23.1.2009, 19:06
Пару дней назад скачал второго робоцыпа. Жаль не гоблина - в оригинале. Приколы длиннее и поэтому их меньше, но это не напрягало, т.к. я давно так не смеялся, как когда Анакин радовался подсолнухам, обед с Вейдером, или "Я меняю условия сделки и молись, чтобы я не поменял их снова". Гонки на АТ-АТ, "Как отец и сын" и когда Лея прогрузила Люка на поминках - тоже тема. Со смыслом сделано. Хотя не хватает таких секундных приколов, типа уборщик из первого Робоцыпа "Что они там делают?"
Для суперэффекта и "равномерности" надо бы скомбинировать оба мульта в один.
Праздный
23.1.2009, 19:12
Цитата
Жаль не гоблина - в оригинале.
Ну ведь это не Гоблину гратцы за юмор отходят ))
Master Cyrus
23.1.2009, 19:50
Приходиться внапряг соображать весь английский текст на слух, по крайней мере первый раз.
L0rd D@rth $m1th
23.1.2009, 19:54
русский перевод тоже хорош
Lord of the Darkside
24.1.2009, 1:37
ИМХО первый все же получше второго. Хотя во втором прикол с "Эта сделка все хуже и хуже" совершенно гениален.
Цитата
русский перевод тоже хорош
"Нельзя пытаться! Либо ты делаешь - либо съ***ваешь на**й, а ты съ***ваешь" (с)
А ещё стоит отметить концовку второго эпизода. Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...
Робоцыпу, пожалуй, на равне с "Голубым Урожаем" Гриффинов, нет равных по части стеба над унылыми ЗВ
Интересно, в 3 эпизоде (который просто обязан выйти) будут стебать Войны клонов? :)
Праздный, ИМХО ВК в какой-то степени сами являются стебом >_>
Цитата
А ещё стоит отметить концовку второго эпизода. Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...
На мой взгляд лучшая шутка во второй части.Я по ходу вспомнил статью про Императора Палпатина, где говорилось что он Силой поднимал дух армии и когда он сдох они все сдулись.)
Master Cyrus
24.1.2009, 14:15
Боба Фетт с понтом крутяк. С замороженным Соло поразвлекся - ну а чем в гиперпространсве еще заниматься? Оправдания сквозь слезы почему он попал к сарлаку. Эвоков расстрелял. Понты.
ИМХО не стеб, а альтернатива продолжений, причем с глубоким осмыслением сюжета самих ЗВ.
Цитата
Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...
)))
Меня больше прикалывает их рассуждения о логике! )))
Вообще по мойму 2 эпизод по круче первого! )
Хотя в 1 фишка разговора о кредите Звезды смерти ))))
Maximilian
27.1.2009, 20:43
Пучков случаем вторую часть не перевёл?
Нет. Вроде и не собирается
Maximilian
29.1.2009, 20:35
В таком случае, где его можно скачать?
Плиз кто нить дайте ссылку на robot cheken star wars эп 2 на русском
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.