Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Робоцып: Звездные войны
Jedi Council > Звездные Войны > Кантина
Страницы: 1, 2
Jedi Exile


Год: 2007
Страна: США
Слоган: «Spend Father's Day with who really raised you... Star Wars.»
Режиссер: Сет Грин
Жанр: фантастическая пластилиновая комедия
Длительность: 30 мин

Сет Грин и Мэтт Сенрайх, авторы анимационного сериала «Robot Chicken», давным-давно создали очередной выпуск "Робоцыпа", на этот раз пародирующего «Звездные Войны». В изготовлении пластилинового мульта Лукасфилм участвовал тоже. Джордж Лукас, Марк Хэмил, Малькольм Макдауэлл и Халк Хоган озвучили своих персонажей (Лукас самого себя).
Премьера «Robot Chicken: Star Wars» состоялась 17 июня 2007 года в телепрограмме для взрослых Adult Swim на ТВ-канале Сartoon Network. Думаю, многим интересно посмотреть на полную версию с хорошим качеством, поэтому качаем!

Качаем:
1-ая половина
2-ая половина
Праздный
Для тех, кто качать не хочет, смотрим все выпуски подряд здесь
Оговорочка: это уже не все выпуски, т.к. недавно появились новые серии. Но до Интернета они еще вроде бы не дошли.

ПО сабжу: приколы отличные, действительно смешно. Хорошее знание англицкого желательно, но не обязательно. Особо простебали хлопья Адмирала Акбара и Джордж Буш - джедай. rofl.gif
Dark Lady Catiche Vader
А я слышала, что в этом самом Робоцыпе есть не совсем приличная сцена между Люком и Леей...
Праздный
Dark Lady Catiche Vader, нет там ничего подобного. Смотри без опаски :)
Эрпэгэшник
Есть такой мультик : http://ru.wikipedia.org/wiki/Робоцып Как я понял в каждой серии ведутся породии на известные фильмы/сериалы/шоу и прочее, что транслирует телик, и это все смотрит робоцып.
Посмотрел на днях случайно серию про звездные войны, местами было даже очень весело. На словах не передашь, но млин момент в кантине из четвертого эпизода, когда к Люку пристают два быдло прослезил ^_^ Кто может знает что это за серия и где ее можно достать?)
Праздный
Эта серия так и называется Робоцып: Звёздные ВОйны. 1го апреля по 2х2 её крутили в переводе Гоблина =) В нормальном переводе

Где достать? У меня на старом компе была ссылка на всю серию (не ЮТуб), но тсраого компа нет. Поищи на Ютубе или на digg.com

Может порыскать на их собственном сайте adultswim.com

Серия реально ржачная, самое прикольное - это, конечно вот эта часть серии - http://www.youtube.com/watch?v=s1ZUiZ3NvRA
Makaveli
Праздношатающийся, нормальный перевод. ето перевод Гоблина, он все серии Робоципа переводит
Праздный
Makaveli, ну уж кто-кто, а я, фанат 2х2 и Гоблина, знаю это =))
Makaveli
Праздношатающийся, тьфу ты я спросони прочитал не прально
Gilad
Ага, я таки нашел, где это можно скачать smile.gif
KRONOS
Ха, робоцып это прикольно, ржачный такой сериал, правда местами возникает дежавю - где-то я это уже видел... или слышал...
А приколы над Лукасом - ваще класс!
K.Koreander
Сегодня на 2х2 в 22:35 в переводе Гоблина. Не пропустите!
Death
Робоцып жжет, однозначно)) Вообще, весь мульт гениален)))
Даниэла Крис
Смотрела на ютубе.
Да-а, в моменте из 4 эпизода даже жалко стало того, которому Оби руку отрубил. Впрочем, Оби всегда сначала рубит, а потом разбирается.
И пропёр момент с удушением и с тем, как Палыч подбирает курицу жареную и в шлем засовывает. Да и разговор телефонный улыбнул :)
Horn
Несколько раз смотрел. Запомнился уборщик, который сначала был на Набу и видел половинки Дарта Мола, потом на Корусканте видел пролетавшего мимо однорукого Мейса и вконце в ЗС2, летел вниз уже Палыч. :D
Ромка
Я еще отмечу гениальный момент с Люком и Леей - "зря мы это" lol.gif
Horn
Роман Соло, тсс, сча сюда сбегутся эротоманы!
Еще вспомнил:
Отец-фанат рассказывает сыну, как в молодости встретил самого Джорджа Лукаса и заканчивает словами: Это был самый лучший день в моей жизни!
Сын: А день моего рождения?
Отец: Нет, даже ни рядом.
=)
Жора Кустов
В Робоцыпе ЗВ играл САМ Марк Хэмилл!
Horn
В Робоцыпе ЗВ играл САМ Джордж Лукас!
Вернее, озвучивал.
Ромка
И это здорово, что люди могут посмеяться на собой(ну или над своими творениями)
Horn
Хорошо когда смеются, а ведь некоторые актеры, Форд и Макгрегор к примеру, называют ЗВ своими худшими работами, говорят, что сниматься в них им было неинтересно и прочее...
Алекс Маклауд
А мы над собой тоже постебацца можем хДДД
Jedi Exile
Хорни, В меру моей осведомленности могу сказать, что не только Форд, но и вся съемочная группа во время создания 4-ого эпизода считала проект чем-то непонятным и несерьезным. Почему непонятным - понятно, вспомни, когда снимали 4-ый эп. А Макгрегору не понравились только 1 и 2 (ОТ он любит вроде как), 3-им он был доволен.
Ромка
Цитата
Хорни, В меру моей осведомленности могу сказать, что не только Форд, но и вся съемочная группа во время создания 4-ого эпизода считала проект чем-то непонятным и несерьезным.



Ага-ага. В документальном фильме "Empire of dreams" об этом речь шла :)
trepven
Классный мульт. Всем советую. Кому надо качайте
StarKiper
Ржачно, два раза пересматривал и все ржалл, супер!!!
Bennet
дооо))) хочу все достать второго Робоцыпа, чтобы окончательно умереть)))
Maximilian
Вопрос: какой язык у файла в первом посте? Оригинал, дубляж, субтитры?
Jedi Exile
Mak, в первом посте оригинал, здесь можно скачать первую часть в переводе Гоблина, а вторую в оригинале.
Maximilian
Простите ещё раз, в КАКОМ переводе Гоблина? Его переводы делятся на два типа: смешные и правильные.
Jedi Exile
Mak, сабж сам по себе относится к категории стеба, так что стебаться еще раз Гоблину не понадобилось. Это правильный перевод в его духе.
Праздный
Ссылки сдохли
Master Cyrus
Пару дней назад скачал второго робоцыпа. Жаль не гоблина - в оригинале. Приколы длиннее и поэтому их меньше, но это не напрягало, т.к. я давно так не смеялся, как когда Анакин радовался подсолнухам, обед с Вейдером, или "Я меняю условия сделки и молись, чтобы я не поменял их снова". Гонки на АТ-АТ, "Как отец и сын" и когда Лея прогрузила Люка на поминках - тоже тема. Со смыслом сделано. Хотя не хватает таких секундных приколов, типа уборщик из первого Робоцыпа "Что они там делают?"
Для суперэффекта и "равномерности" надо бы скомбинировать оба мульта в один.
Праздный
Цитата
Жаль не гоблина - в оригинале.

Ну ведь это не Гоблину гратцы за юмор отходят ))
Master Cyrus
Приходиться внапряг соображать весь английский текст на слух, по крайней мере первый раз.
L0rd D@rth $m1th
русский перевод тоже хорош
Lord of the Darkside
ИМХО первый все же получше второго. Хотя во втором прикол с "Эта сделка все хуже и хуже" совершенно гениален.
Ромка
Цитата
русский перевод тоже хорош


"Нельзя пытаться! Либо ты делаешь - либо съ***ваешь на**й, а ты съ***ваешь" (с)


А ещё стоит отметить концовку второго эпизода. Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...
grunge
Робоцыпу, пожалуй, на равне с "Голубым Урожаем" Гриффинов, нет равных по части стеба над унылыми ЗВ
Праздный
Интересно, в 3 эпизоде (который просто обязан выйти) будут стебать Войны клонов? :)
grunge
Праздный, ИМХО ВК в какой-то степени сами являются стебом >_>
Shinoda
Цитата
А ещё стоит отметить концовку второго эпизода. Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...

На мой взгляд лучшая шутка во второй части.Я по ходу вспомнил статью про Императора Палпатина, где говорилось что он Силой поднимал дух армии и когда он сдох они все сдулись.)
Master Cyrus
Боба Фетт с понтом крутяк. С замороженным Соло поразвлекся - ну а чем в гиперпространсве еще заниматься? Оправдания сквозь слезы почему он попал к сарлаку. Эвоков расстрелял. Понты.
ИМХО не стеб, а альтернатива продолжений, причем с глубоким осмыслением сюжета самих ЗВ.
DIMM
Цитата
Разговор двух офицеров, о том что империи больше нет...


)))

Меня больше прикалывает их рассуждения о логике! )))

Вообще по мойму 2 эпизод по круче первого! )
Хотя в 1 фишка разговора о кредите Звезды смерти ))))
Maximilian
Пучков случаем вторую часть не перевёл?
Ромка
Нет. Вроде и не собирается
DIMM
ДА и так перевод хорош!
Maximilian
В таком случае, где его можно скачать?
Ромка
не стесняйся - нажимай
Danal
Плиз кто нить дайте ссылку на robot cheken star wars эп 2 на русском
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.