|
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
Цитаты форумчан
![]() ![]() |
31.3.2010, 18:25
Сообщение
#1
|
|
![]() Sharpe's Finest Группа: Админы Сообщений: 14975 Регистрация: 12.4.2007 Пользователь №: 6385 |
Странствия юного Энакина ![]() Серия «Новый Орден джедаев» издавалась в США с 1999 по 2003 год, однако в России до сих пор не вышло и половины романов. Последняя изданная книга датируется 2005 годом, и многие уже отчаялись увидеть продолжение НОДа на русском языке. Однако в самом начале 2010 года ЭКСМО анонсировало выход сразу двух книг этой серии - «Завоевания» и «Возрождения» за авторством Грега Киза, вместе составляющих дилогию «Грань победы». На английском языке дилогия выходила в 2001 году. Главными героями первого романа являются Энакин Соло и его подружка Тахири. Действие «Завоевания» разворачивается спустя несколько месяцев после событий предыдущего романа НОДа, «Точки опоры». После захвата планеты Дуро йуужань-вонги, как и обещал мастер войны Цавонг Ла, остановили свое продвижение к центральным мирам. Однако народы галактики должны заплатить свою цену за временную передышку – выдать захватчикам всех джедаев, каких смогут найти. На членов Ордена повсеместно открывается охота. Пока старшие джедаи спорят, что же делать дальше, а руководство Республики дистанцируется от происходящего, юный Энакин Соло осознает, что следующей целью охотников на джедаев может стать Академия на Явине 4, где, помимо всех прочих, находится его подруга Тахири. Энакин моментально срывается с места и отправляется на Явин, однако прибывает на планету практически одновременно с захватчиками. При помощи остальных джедаев детей удается временно укрыть в безопасном месте, но при попытке бегства Тахири попадает в плен. И тогда Энакин отправляется в полное приключений и опасностей путешествие, чтобы спасти свою подругу. Путешествие, которое изменит всю его дальнейшую жизнь и поменяет его взгляды на множество вещей. «Грань победы: Завоевание» интересна прежде всего двумя вещами. Во-первых, Киз прекрасно раскрыл и развил характер Энакина Соло; во-вторых, Грег был первым, кто настолько основательно и неоднозначно описал изнутри общество йуужань-вонгов. К моменту написания «Завоевания» Энакин Соло уже побывал героем множества романов и пережил несколько достаточно суровых испытаний, но Киз был одним из первых, кто описал все бушующие в душе молодого человека страсти, страхи и смятения, а также показал, как все испытания, через которые проходит Энакин, меняют его характер и восприятие мира. Юный Соло на своих ошибках учится понимать назначение Силы и джедаев, постигает природу йуужань-вонгов, а также в очередной раз видит, к чему могут привести необдуманные поступки. Помимо характера Энакина Киз также хорошо описал строение общества йуужань-вонгов. До него только Лусено в своей дилогии «Посланники хаоса» подчеркивал, что общество захватчиков делится на различные касты. Киз подробно описал некоторые касты изнутри, рассказал об их традициях и привычках, легендах и нормах поведения. Мы узнаем, что у йужань-вонгов есть своя наука, но новаторство под запретом, что не все йуужань-вонги такие шрамированные уроды, какими их видели герои, и что не все так гладко в их обществе. Но самая главная заслуга Киза состоит в том, что он показал, что, как и другие жители Галактики, обычные йуужань-вонги могут любить и ненавидеть, мечтать и завидовать. После «Грани победы» читатели, как и Энакин Соло, уже не смогут воспринимать йуужань-вонгов как однозначное зло, каким захватчики представлялись в предыдущих книгах. Роман достаточно легко читается, однако, к сожалению русскоязычных поклонников серии, многие из оригинальных конструкций оказались непосильным испытанием для переводчика. Если в английском языке переводчик еще худо-бедно разбирался, то о реалиях мира «Звездных войн» он имел настолько смутное впечатление, что на выходе мы получили наихудший перевод со времен приснопамятных «Войн клонов». Итог: Отличный роман, по-новому заставляющий взглянуть на множество казавшихся ранее однозначными вещей. К сожалению, в версии от ЭКСМО многие достоинства романа оказываются запоротыми напрочь, и книга подходит разве что для развлечения и смеха над многочисленными ляпами перевода. Роман: 8 из 10 Российское издание: 3 из 10 Скрытая информация:
Приложение 1. Топ-5 ляпов перевода
Автор: Алекс Маклауд Редактор: Гилад Выпускающий редактор: Праздный Корректоры: zavron_lb, Даниэла Крис © Гильдия архивистов, 2010 -------------------- ![]() ------------------------------------ Если вы пострадаете в ходе ваших исследований, вы не сможете засудить город. Если вас ранят - вы не сможете засудить город. Если вас убьют... -Мой труп не сможет засудить город. ------------------------------------
-------------------- |
|
|
|
31.3.2010, 18:40
Сообщение
#2
|
|
![]() Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 16568 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Предупреждения: (0%) ![]() |
да, там пипец просто с переводом.
стоит так же отметить, что вместо Шимры идёт Шмира... %) сам сейчас на половине книги, думаю завтра- послезавтра дочитать книгу. -------------------- Fold to my arms
--------------------Hold their mesmeric sway And dance out to the moon As we did in those golden days Christening stars I remember the way We were needle and spoon Mislaid in the burning hay
|
|
|
|
31.3.2010, 18:48
Сообщение
#3
|
|
![]() Тёмный JC-шник Группа: Jedi Council Сообщений: 2569 Регистрация: 15.9.2009 Пользователь №: 16009 |
"ЭКСМО" бьёт рекорды по "качеству" перевода ЗВшних книг. Печально это.
Лучше ещё раз прочитать эту книгу в фанатском переводе, чем тратить деньги на сие произведение типографии. ИМХО. -------------------- " - Те люди, внизу, они живут по правилам, а толку? Их всё равно поглотил страх.
--------------------- А перестанут бояться и что? - Тогда всё просто. Выбираешь путь и идёшь без оглядки." (с) FaF III |
|
|
|
31.3.2010, 22:05
Сообщение
#4
|
|
![]() Магистр Джедай Группа: VIP Сообщений: 2145 Регистрация: 15.10.2009 Пользователь №: 16181 Предупреждения: (0%) ![]() |
Ладно вам ругаться, хоть так переводят и издают.
-------------------- Тысячами незримых нитей обвивает тебя Закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!
--------------------
|
|
|
|
3.4.2010, 14:39
Сообщение
#5
|
|
![]() Темный подмастерье Группа: Участники Сообщений: 94 Регистрация: 14.10.2009 Пользователь №: 16174 Предупреждения: (0%) ![]() |
Цитата Ладно вам ругаться, хоть так переводят и издают. Лучше это, чем ничего? Ну-ну. Очередное разочарование... и почему я не удивляюсь? |
|
|
|
3.4.2010, 15:08
Сообщение
#6
|
|
![]() Пожиратель книжек с телефона Группа: Участники Сообщений: 1677 Регистрация: 1.12.2008 Пользователь №: 13445 Предупреждения: (0%) ![]() |
Эксимо ещё фамилию переводчику придумывают, печатали бы сразу "перевод с английского ПРОМТ"
Помойму уже никто не удивляется, все тупо ржут!!! -------------------- путь твой лежит перед тобой
--------------------и только тебе решать делать ли то, что не можешь не делать твоя жизнь будет нелегкой но ты выяснишь, кто ты есть |
|
|
|
4.4.2010, 22:53
Сообщение
#7
|
|
![]() Бог Тёмный Киборг-Маньяк всея JC в мотоботах (С) Группа: Ветераны JC Сообщений: 16568 Регистрация: 20.4.2006 Пользователь №: 2131 Предупреждения: (0%) ![]() |
дочитал книгу. чтож, остался доволен сюжетом, оч порадовало. особенно было интересно следить за заговором Фармовщиц) книге влеплю 8.3/10
перевод- ужасно. 2/10 это максимум! чего стоит один только Генерал Цавонг Ла %)! ужс, -------------------- Fold to my arms
--------------------Hold their mesmeric sway And dance out to the moon As we did in those golden days Christening stars I remember the way We were needle and spoon Mislaid in the burning hay
|
|
|
|
28.5.2010, 9:31
Сообщение
#8
|
|
![]() Темный подмастерье Группа: Участники Сообщений: 47 Регистрация: 6.3.2010 Пользователь №: 17288 Предупреждения: (70%) ![]() |
а мне книжка понравилась перевод конечно гав**
-------------------- |
|
|
|
31.7.2011, 13:34
Сообщение
#9
|
|
![]() Падаван Группа: Участники Сообщений: 63 Регистрация: 30.7.2011 Пользователь №: 19390 Предупреждения: (0%) ![]() |
Одна из моих любимых книг
-------------------- Fear is my shield
--------------------Anger is my sword Hatred is my force My Fate is mine |
|
|
|
![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 18.5.2012, 13:50 |